Author-led photo projects about cities, home, architecture, and the moments when everyday life shifts scaleНишевые авторские фотопроекты о городах, доме, архитектуре и моментах, когда повседневность меняет масштаб关于城市、家、建筑,以及日常生活突然改变尺度的个人摄影项目Autorische Fotoprojekte über Städte, Zuhause, Architektur und Momente, in denen der Alltag seinen Maßstab verändertProjets photographiques d’auteur sur les villes, la maison, l’architecture et les moments où le quotidien change d’échelleProyectos fotográficos de autor sobre ciudades, hogar, arquitectura y momentos en los que lo cotidiano cambia de escalaProjetos fotográficos autorais sobre cidades, casa, arquitetura e momentos em que o cotidiano muda de escala

ProjectsПроекты项目ProjekteProjetsProyectosProjetos

An atlas of buildings that tried to reorganize everyday life: clubs, factories, libraries, communal houses, towers, and public machines.Атлас зданий, которые пытались переустроить повседневность: клубы, фабрики, библиотеки, дома-коммуны, башни и общественные машины.一份关于建筑的图集:俱乐部、工厂、图书馆、公社住宅、塔楼和公共机器,曾试图重新组织日常生活。Ein Atlas von Gebäuden, die den Alltag neu ordnen wollten: Clubs, Fabriken, Bibliotheken, Gemeinschaftshäuser, Türme und öffentliche Maschinen.Un atlas de bâtiments qui voulaient réorganiser le quotidien : clubs, usines, bibliothèques, maisons communes, tours et machines publiques.Un atlas de edificios que intentaron reorganizar la vida cotidiana: clubes, fábricas, bibliotecas, viviendas comunales, torres y máquinas públicas.Um atlas de edifícios que tentaram reorganizar o cotidiano: clubes, fábricas, bibliotecas, casas comunais, torres e máquinas públicas. ConstructivismКонструктивизм构成主义KonstruktivismusConstructivismeConstructivismoConstrutivismo 2021 Istanbul during lockdown: empty streets, animals in charge, and a visitor caught between restriction and permission.Стамбул во время локдауна: пустые улицы, животные как хозяева города и приезжий между запретом и разрешением.封锁中的伊斯坦布尔:空街、接管城市的动物,以及夹在限制与许可之间的外来者。Istanbul im Lockdown: leere Straßen, Tiere als Hausherren und ein Besucher zwischen Verbot und Erlaubnis.Istanbul pendant le confinement : rues vides, animaux aux commandes, et un visiteur pris entre interdiction et permission.Estambul durante el confinamiento: calles vacías, animales al mando y un visitante entre la prohibición y el permiso.Istambul durante o confinamento: ruas vazias, animais no comando e um visitante entre proibição e permissão. Cat Days, IstanbulКошачьи дни, Стамбул猫之日,伊斯坦布尔Katzentage, IstanbulJours de chats, IstanbulDías de gatos, EstambulDias de gatos, Istambul 2021 A lockdown interior: screen light, improvised rituals, uneasy rooms, and the Joy Division pulse underneath.Внутренний локдаун: свет экранов, придуманные ритуалы, тревожные комнаты и нерв песни «Джой Дивижн» под поверхностью.封锁中的室内:屏幕的光、临时发明的仪式、不安的房间,以及潜伏其下的 Joy Division 节奏。Ein Innenraum des Lockdowns: Bildschirmlicht, improvisierte Rituale, unruhige Zimmer und darunter der Puls von Joy Division.Un intérieur de confinement : lumière d’écran, rituels improvisés, pièces inquiètes, et le pouls de Joy Division sous la surface.Un interior de confinamiento: luz de pantallas, rituales improvisados, habitaciones inquietas y el pulso de Joy Division por debajo.Um interior de confinamento: luz de telas, rituais improvisados, quartos inquietos e o pulso de Joy Division por baixo. Self-IsolationСамоизоляция自我隔离SelbstisolationAuto-isolementAutoaislamientoAutoisolamento 2020

Andrey Dmitriev works in photographic series where private life, the city, and history meet in ordinary scenes: Istanbul during lockdown, an apartment in Covid isolation, Constructivist buildings in the contemporary city. He is interested in moments when a place changes its rhythm and familiar things begin to speak differently.Андрей Дмитриев работает с фотографическими сериями, где личное, городское и историческое встречаются в обычных сценах: Стамбул во время локдауна, квартира в ковидной самоизоляции, конструктивистские здания в сегодняшнем городе. Его интересуют моменты, когда место меняет ритм, а привычные вещи начинают звучать иначе.安德烈·德米特里耶夫以摄影系列工作,在普通场景中让个人生活、城市和历史彼此相遇:封锁中的伊斯坦布尔、疫情隔离中的公寓、当代城市里的构成主义建筑。他关注地点改变节奏、熟悉事物开始发出不同声音的时刻。Andrey Dmitriev arbeitet in fotografischen Serien, in denen Privates, Stadt und Geschichte in alltäglichen Szenen aufeinandertreffen: Istanbul im Lockdown, eine Wohnung in der Covid-Isolation, konstruktivistische Gebäude in der heutigen Stadt. Ihn interessieren Momente, in denen ein Ort seinen Rhythmus verändert und vertraute Dinge anders klingen.Andrey Dmitriev travaille par séries photographiques, là où l’intime, la ville et l’histoire se rencontrent dans des scènes ordinaires : Istanbul pendant le confinement, un appartement en isolement Covid, des bâtiments constructivistes dans la ville contemporaine. Il s’intéresse aux moments où un lieu change de rythme et où les choses familières se mettent à parler autrement.Andrey Dmitriev trabaja en series fotográficas donde lo privado, la ciudad y la historia se encuentran en escenas ordinarias: Estambul durante el confinamiento, un apartamento en aislamiento Covid, edificios constructivistas en la ciudad contemporánea. Le interesan los momentos en que un lugar cambia de ritmo y las cosas familiares empiezan a sonar de otra manera.Andrey Dmitriev trabalha em séries fotográficas em que a vida privada, a cidade e a história se encontram em cenas comuns: Istambul durante o confinamento, um apartamento no isolamento da Covid, edifícios construtivistas na cidade contemporânea. Interessa-lhe o momento em que um lugar muda de ritmo e as coisas familiares começam a soar de outra forma.